close
沒去看「看見台灣」因為怕看了之後更難過;KANO這片,本來也不打算那麼早看、也沒有一定要看,因為不想排隊、也沒那種強烈的感覺說一定要看。但是有人說這片子鼓吹、美化日本殖民時期、皇民化思想,全片日語不符史實等等,鬧得沸沸揚揚,於是找了時間去一探究竟。
電影一開始就很吸引人,一個日本軍官要去看嘉義的棒球場,在KANO幾個英文字出現之前,就有種泱泱大片的氣勢,倒是最後猛歡迎光臨就有點感覺過頭。整部電影的故事其實很簡單,就一個棒球隊的奮鬥史,種木瓜老師的努力、教練的努力、球員的努力。整部片子除了一般勵志片的熱血熱淚片段,要說提倡族群融合,大概就是這球隊在那個時空背景下求勝的唯一途徑,至於台灣現在的時空狀態,族群融合?這由台灣人來決定吧!不太懂一些說法,哪個國家在殖民地會以被殖民地的母語當官方語言、通用語言?如果北京話人覺得全片沒一句北京話不行,那可以加個說書人來串場,就有北京話啦!只是這片名可能就得改成「大嘉義」或「嘉義」之類的,然後片名用大大的紅色毛筆字書寫。這片語言上的瑕疵,大概就是有些演員的台語有那麼一絲絲的彆扭和不道地。而對KANO的一些評語,老讓我想起佛印與蘇東坡的對話。
至於所謂的殖民,可以從社會、文化、宗教、語言、政治、經濟等去觀察,咦?此時此刻倒是感覺濃烈耶!嘖嘖。
好喜歡電影裡沒啥塑膠的日子呀!
天命的導演、演員的訓練
全站熱搜
留言列表